Yehezkiel 12:6
TSK | Full Life Study Bible |
menutupi(TB)/menudungi(TL) <03680> [thou shalt.] This intimated that Zedekiah should steal out of the city in the twilight, carrying on his shoulders some of his property, with his head covered, not only as in distress but to escape detection. These prophecies, which were accurately fulfilled, are supposed to have been delivered in the sixth year of Zedekiah, five years before the taking of Jerusalem. menutupi(TB)/menudungi(TL) <03680> [cover.] membuat(TB)/menjadikan(TL) <05414> [for I.] |
menjadi lambang Yeh 12:12; Yes 8:18; [Lihat FULL. Yes 8:18]; Yes 20:3; [Lihat FULL. Yes 20:3] [Semua] Catatan Frasa: MENUTUPI MUKAMU. |
Yehezkiel 44:3
TSK | Full Life Study Bible |
raja ...... raja(TB)/penghulu .... penghulu(TL) <05387> [for.] raja ...... raja(TB)/penghulu .... penghulu(TL) <05387> [the prince.] It is probable that the prince mentioned here and elsewhere, does not mean the Messiah, but the ruler of the Jewish nation for the time being. For it is not only directed where he should sit in the temple, and eat his portion of the sacrifices, and when and how he should go out; but it is also ordered (ch. 45:22,) that at the passover he shall offer a bullock, a sin offering for himself and the people; and to guard him against any temptation of oppressing the people, he had a provision of land allotted to him, (ch. 45:8,) out of which he is to give an inheritance for his sons, (ch. 46:18.) These appear plainly to be political rules for common princes, and for a succession of them; but as no such rules were observed under the second temple, the fulfilment of it must still be future. makan santapan(TB)/santap roti(TL) <0398> [to eat.] masuk(TB/TL) <0935> [he shall enter.] |
di hadapan Kel 24:9-11; [Lihat FULL. Kel 24:9] s/d 11 [Semua] dari situ. Catatan Frasa: RAJA. |